جامعة طهرانمجله علمی " اللغة العربیة وآدابها "1735-976718220220701Patterns of heteroglossia in Farouk Gouida and Reza Baraheni poems based on Mikhail Bakhtin's theory, (A comparative study)أنماط التعدّد اللغويّ في شعر "فاروق جويدة" و "رضا براهني" من منظور "ميخائيل باختين"، (دراسة مقارنة)1551828580910.22059/jal-lq.2022.323053.1163ARاسماعیلحسینی اجداد نیاکیأستاذ مشارك في قسم اللغة العربية وآدابها بجامعة كيلان، كيلان، إيرانحامدپورحشمتیباحث ما بعد الدكتوراه في فرع اللغة العربية وآدابها لمؤسّسة النخب الوطنية الإيرانية بجامعة كيلان، كيلان، إيران0000-0002-7055-7723Journal Article20210709Heteroglossia is one of the most common critical methods in demonstrating the creativity of a conversational style in relation to another language and consciousness. According to Mikhail Bakhtin, heteroglossia is realized in linguistic intertwining with more than one voice in different linguistic units, in which the other can play an essential role in showing the intrinsic and social characteristics of the narrator. Narrative dialogue in the poetry of Farouk Gouida and Reza Braheni is often based on heteroglossia in the face of different values and ideas, which in addition to its great importance in freeing the narrative from the narrator's dominance and avoiding the monotony of one-sided expression, In terms of form and content, it has become a useful technique to attract the viewer's attention and convey different views on narrative events. This study, by adopting a descriptive-analytical method in its study, intends to implement patterns of heteroglossia in the poetry of Farouk Gouida and Reza Braheni from the point of view of Mikhail Bakhtin and based on the principles of the American school of comparative literature. Summary of research results in selected samples of their poetic texts indicates that heteroglossia is distinct in Farouk Gouida's poetry based on its functions in the types of hybridization, stylization, and pure dialogue with the dynamics of the languages that they represent public opinion to prepare the conditions for the poet to accept his desired ideologies and ideas. Therefore, the discourses of Farouk Gouida have a greater geographical scope compared to the common discourses in Reza Braheni's poetry, because heteroglossia in Braheni's poetry is often characterized by conscious individual hybridization or high emotional interaction with characters. إنّ دراسة التعدّد اللغويّ من الطرق النقدية السائدة في إظهار إبداع الطريقة الحوارية في مجال الاتّصال بلغة الآخر ووعيه. يتجسّد التعدّد اللغويّ عند ميخائيل باختين في تعالق لغويّ أكثر من صوت واحد في وحدات لسانية مختلفة يمكن فيها الآخر أن يلعب دوراً جوهرياً في إجلاء خصائص السارد الذاتية والاجتماعية. تقوم الحوارية السردية في شعر فاروق جويدة ورضا براهني غالباً علي التعدّدية اللغوية في مجال التعرّض للقيم والأفكار المتنافرة بحيث إنّها فضلاً عن أهميتها الكبيرة في تخليص السرد من سطوة السارد واجتناب رتابة تعبيره أحادي الجانب، قد تبدّلت عندهما شكلاً ومضموناً إلي تقنية فنية مجدية لتستقطب عناية المتلقّي وتنقل الرؤي المختلفة إلي الأحداث السردية. تطمح هذه الدراسة بانتهاج المنهج الوصفيّ - التحليليّ في مقاربتها إلي أن تطبّق أنماط التعدّدية اللغوية من منظور ميخائيل باختين في شعر فاروق جويدة ورضا براهني، معتمدة علي مبادئ المدرسة الأمريكية للأدب المقارن. يفيد مجمل نتائج البحث في مقطوعات منتقاة من نصوصهما الشعرية بأنّ تعدّد اللغات في شعر فاروق جويدة بموجب توظيفاته في أنواع التهجين والأسلبة والحوارات الخالصة، يمتاز بدينامية اللغات الّتي تصبح لساناً للرأي العامّ ليوفّر بها الشاعر الملابسات لتقبّل أيديولوجياته وأفكاره المعنية، فتأتي خطاباته أكثر عالمية، قياساً إلي الخطابات المتفشية في شعر رضا براهني؛ إذ تعرف التعدّدية اللغوية في شعره بالهجنة الفردية الواعية غالباً أو التعامل مع الشخصيات تعاملاً شعورياً بالغاً.https://jal-lq.ut.ac.ir/article_85809_8dc58ed3a2f7eeef6c156afbeebee800.pdfجامعة طهرانمجله علمی " اللغة العربیة وآدابها "1735-976718220220701The Hebraization of collective memory in Ghassan Kanafani's novel "Returning to Haifa" (A study in the light of cultural criticism)عبرنة الذاكرة الجمعية في رواية "عائد إلى حيفا" لغسّان كنفاني (دراسة في ضوء النقد الثقافي)1832058448410.22059/jal-lq.2021.326481.1176ARتوفیقرضاپورمحیسنیطالب دكتوراه في اللغة العربية وآدابها بجامعة خليجفارس، بوشهر، إيران0009-0008-7935-4480حسینمهتدیأستاذ مشارك في قسم اللغة العربية وآدابها بجامعة خليجفارس، بوشهر، إيران0000-0001-9485-2682Journal Article20210701The Occupying countries resort to erasing the collective memory to solve a particular problem in a geographical area where a language prevails, as is the case in Palestine. Its most important tool is language because it is closely related to collective memory. After the Hebrew language disappeared and died with the Babylonian displacement (567 BC), the Jewish collective memory almost ended; but this language has returned to form a new memory in the period of the British Mandate. However, the linguistic planning is working to create a false memory by deleting the Palestinian memory. The operation to Hebrewize the Palestinian collective memory can be summarized in three cases, first: bringing settlers to Palestine, seizing land and building settlements, second: getting rid of Arabs and destroying their communities, and third: changing the Arab identity of the place/structure, image and interactions.this study, by relying on the descriptive-analytical method and in the light of cultural criticism, attempts to monitor the cases of Hebraicization of collective memory in the novel “Returning to Haifa” to reveal the most important factors that have eroded the Palestinian collective memory. One of the most important findings of our study is that Ghassan Kanafani emphasized the preservation of collective memory and its transmission to future generations and its preservation from loss and extinction.تلجأ الدول المحتلة إلى محو الذاكرة الجمعية لحـل مـشكلة خاصـة في منطقـة جغرافيـة تـسودها لغـة مـا ،كمـا هـو الحـال في فلـسطين؛ وأهم أداة لذلك هي اللغة لأنها ترتبط ارتباطا وثيقًا بالذاكرة الجمعية. فبعـد أن اختفـت اللغة العبريـة وماتـت مـع التهجـير البـابلي (٥٦٧ ق.م) انتهت الذاكرة الجمعية اليهودية تقريبًا، ولكن عادت هذه اللغة لتشكل ذاكرة جديدة في فترة الانتداب البريطاني بعد سقوط الدولة العثمانية. كان معظم الوافـدين إلى فلـسطين يجهلـون اللغة العبريـة ولا تربطهم بالمكان صلة لذا لم تكن لديهم ذاكرة جمعية إلا أن التخطيط اللغوي هنالك عمل على إنشاء ذاكرة مزيفة من خلال حذف الذاكرة الفلسطينية. انطوت عملية عبرنة الذاكرة الجمعية الفلسطينية على ثلاثة أنواع رئيسة للممارسة الصهيونية، أولاً: جلب المستوطنين إلى فلسطين والاستيلاء على الأراضي وبناء المستوطنات، ثانيًا: التخلص من العرب وتدمير تجمعاتهم، وثالثًا: تغيير الهوية العربية للمكان/ بنية وصورة وتفاعلات. تحاول هذه الدراسة بالاعتماد على المنهج التحليلي – الوصفي وفي ضوء النقد الثقافي رصد حالات عبرنة الذاكرة الجمعية في رواية "عائد إلى حيفا" لغسّان كنفاني للكشف عن أهم العوامل التي نخرت الذاكرة الجمعية الفلسطينية. ومن أهم النتائج التي خلصت إليها دراستنا هي :أن غسان كنفاني كان يؤكد ضرورة الحفاظ على الذاكرة الجمعية ونقلها للأجيال القادمة وصيانتها من الضياع والاندثار، وأن روايته "عائد إلى حيفا" عالجت أزمة الذاكرة التي عانى منها الإنسان الفلسطيني منذ حزيران 1948م في ظل الصراع العربي الإسرائيلي.https://jal-lq.ut.ac.ir/article_84484_b99ff65aafadcf49d2eba4e9397a614f.pdfجامعة طهرانمجله علمی " اللغة العربیة وآدابها "1735-976718220220701Analytical and Critical Study of the Characteristics of Romanticism and Socialist Realism in the Poetry of Abbas Mahmoud al-Aqqadدراسة تحليلية ونقدية لمعالم الرومانسية والواقعية الاشتراكية في شعر عباس محمود العقاد2072308525710.22059/jal-lq.2021.324131.1166ARنرجسزمانیطالبة دكتوراه في اللغة العربية وآدابها، جامعة أصفهان، إيرانسرداراصلانیأستاذ المشارك في قسم اللغة العربية وآدابها، جامعة أصفهان، إيران5859831158112895عسکرعلیکرمیأستاذ المشارك في قسم اللغة العربية وآدابها، جامعة أصفهان، إيرانJournal Article20210519"Aqqad" is one of the outstanding poets of "School al-Diwan" with the focus on criticism and literature. Although his poems, especially those about nature, love and imagination, have the characteristics of Romanticism, after entering politics, he began to record political and social events and spoke openly about the sufferings that the colonizers and occupiers had imposed on people. Addressing such an issue is the specific feature of the school of Socialist Realism. Therefore, we decided to examine some aspects of the social situation in Egypt with an analytical descriptive method and find an answer to the following question: how did Aqqad coordinate the signs of the school of Romanticism and features of the school of Socialist Realism? One of the most important results obtained in this research is that, along with the tendency to the school of Romanticism and its well-known features, the poet has taken strong steps towards transformation and building human societies in the shadow of love, friendship and social justice. He called on his compatriots to stand up against the oppressors who paved the way for the warring foreigners, and he also helped deprived and poor people.يُعَدّ عباس محمود العقاد من أعلام مدرسة الديوان في النقد والأدب التي اشتهرت بالنزعة الرومانسية. وإن كانت أشعاره اتّسمت بسمات المذهب الرومانسي، خاصة في شعره عن الطبيعة والحبّ والخيال؛ لكنّه بعد تورطه في الحياة السياسية توجّه اهتمامه إلىٰ تسجيل الأحداث السياسية والاجتماعية وصرّح في شعره عمّا يعاني من هموم ومعاناة ترتبط بالواقع الشعبيّ الذي فرضه المستعمرون المحتلون علىٰ شعبه. فيها سمات خاصة من الأدب الواقعي الاشتراكي، مما دفع الباحثين لهذا المقال إلی الإجابة عن السؤال التالي: كيف لائم العقاد بين سمات المدرسة الواقعية الاشتراكية والمعالم الرومانسية البارزة في شعره؟ اتخذ هذا البحث المنهج الوصفي- التحليلي عمادا له لدراسة بعض جوانب حياة المجتمع المصري. من أهم ما توصّل إليه هذا البحث: إنّ الشاعر إلىٰ جانب نزعته الروحية إلىٰ الرومانسية ومظاهرها المعروفة، خطا خطوات جبّارة نحو تطوير وبناء مجتمع انسانيّ تسوده المحبة والإخاء والعدالة الاجتماعية، ودعا مواطنيه إلى الوقوف في وجه الظالمين والطغاة الذين يعبّدون الطريق للغزاة الأجانب ويناشدهم مساندة الفقراء.https://jal-lq.ut.ac.ir/article_85257_45aa8264121225b33d613bd50b75b2ff.pdfجامعة طهرانمجله علمی " اللغة العربیة وآدابها "1735-976718220220701Study of the impact of the novel (The Trial) by Franz Kafka on the novel (The Other Rooms) by Jabra Ibrahim Jabra (An analytical approach in the aspects of agreement between the two novels)دراسة أثر رواية (المحاكمة) لفرانس كافكا في رواية (الغرف الأخرى) لجبرا إبراهيم جبرا (مقاربة تحليلية في أوجه الاتفاق بين الروايتين)2312538371410.22059/jal-lq.2021.323241.1164ARجمالطالبی قره قشلاقیأستاذ مساعد في قسم اللغة العربية وآدابها بجامعة فرهنكيان، طهران، إيرانأسماءعلجية بوشايبدكتوراه في اللغة العربية وآدابها، جامعة أبوالقاسم سعدالله، الجزائرJournal Article20210504<span style="letter-spacing: -.1pt;">The novel is a modern literary genre in Arabic literature, and many researchers believe that it is the result of the influence of the Western novel, especially the European, on it after Arab writers learned about it through translation and other methods. Jabra Ibrahim Jabra, the Palestinian writer, was one of the most familiar Arab novelists in foreign literatures because of his reading of them and his translations of Western literature. After reading his novel “The Other Rooms” by Jabra Ibrahim Jabra, which explores the living and the bitter reality of the Palestinian people, and comparing it to the novel The Trial by Frans Kafka, the Czech writer, which reveals the loss of man, Jabra Ibrahim influence on it was evident in some of the features related to the protagonist and the novelistic space. This research paper attempts, with its descriptive-analytical approach, to shed light on these two narratives and to reveal the aspects of interaction and convergence between them. One of the most important findings of the study is that the hero in both novels suffers from an unknown name and identity; Because the name of Kafka's hero is one letter, which is "K", and Jabra Ibrahim's hero changes his name frequently, as if he has fallen into marginalization. The hero in both novels is being chased by unknown parties in which his behavior has become unreasonable. Kafka and Jabra used satirical language in some scenes of the two novels. The last note is that the reader of the two novels finds himself in a nightmarish and absurd atmosphere.</span>الرواية جنس أدبي حديث في الأدب العربي، ويرى كثير من الباحثين أنّها وليدة تأثير الرواية الغربية عليها ، لاسيّما الأوروبية ، وذلك إثر تعرّف الكتّاب العرب إليها عن طريق الترجمة وغيرها من الطرق. وكان "جبرا إبراهيم جبرا" الكاتب الفلسطيني من أكثر الروائيين العرب اطّلاعاً على الآداب الأجنبية بسبب قراءته لها وترجماته للأدب الغربي، وهذا الأمر جعله متأثّراً بالرواية الغربية خاصة برواية المحاكمة لفرانس كافكا في رؤاه عن الوجودية وضياع الإنسان المتمثّلين في بطلها. وبعد قراءة روايته «الغرف الأخرى» لجبرا إبراهيم جبرا التي تستجلي الواقع المعيش والمرير للشعب الفلسطيني، ومقارنتها برواية المحاكمة لفرانس كافكا الكاتب التشيكي التي تكشف عن ضياع الإنسان، ظهر تأثّر جبرا إبراهيم بها واضحاً في بعض السمات المتعلقة ببطل الرواية والفضاء الروائي. هذه الورقة البحثية تحاول بمنهجها الوصفي ـ التحليلي أن تلقي الضوء على هاتين الروايتين وتكشف عن جوانب التأثّر والالتقاء بينهما. ومن أهمّ النتائج التي توصّلت إليها الدراسة هي أنّ البطل في كلتا الروايتين يعاني من مجهولية اسمه وهويته؛ لأنّ اسم بطل كافكا حرف واحد وهو «ك»، وبطل جبرا إبراهيم يتغيّر اسمه كثيراً وكأنّه قد وقع في التهميش. البطل في كلتا الروايتين مُطارَد من قبل جهات غير معلومة، وأصبحت تصرفاته غير معقولة فيهما. وظّف كافكا وجبرا اللغة الساخرة والتهكمية في بعض مشاهد الروايتين. والملاحظة الأخيرة هي أنّ القارئ للروايتين يجد نفسه داخل أجواء كابوسية وفضاءات عبثية .https://jal-lq.ut.ac.ir/article_83714_25e7554d21036d2f58579d11efa13ba1.pdfجامعة طهرانمجله علمی " اللغة العربیة وآدابها "1735-976718220220701Written anomaly in the Divan of "Complete Poetic Works" by Moin Basiso based on Leech's theoryالانزياح الكتابي في ديوان "الأعمال الشعرية الكاملة" لمعين بسيسو علی ضوء نظرية ليتش2552758511510.22059/jal-lq.2021.326603.1178ARزهرهقربانی مادوانیأستاذة مساعدة في اللغة العربية و آدابها بجامعة العلامة الطباطبائي، طهران، إيران0000-0001-5339-4179ریحانهعلوی طبائیماجستير في اللغة العربية و آدابها بجامعة العلامة الطباطبائي، طهران، إيرانبهنازخواجة محمد آباديماجستير في اللغة العربية و آدابها بجامعة العلامة الطباطبائي، طهران، إيرانJournal Article20210703According to structuralists, anomaly is one of the most effective methods of de-familiarization in poetry that many poets have used. This phenomenon is one of the important findings of formalists that makes ordinary language unfamiliar. According to Leach, aberration is divided into eight types, one of which is written aberration, and that is the change of the written form of a word or text in a way that does not change the speech but adds a secondary meaning to the main meaning of the linguistic unit. In Arabic literature, due to the prevailing conditions of the society after the Second World War and the influences of the language and culture of European countries on the Arabs, many poets have used this method and have written their poems differently than before. Moin Basiso is also one of the poets who has benefited from this kind of written abnormality. Convey the audience. The present study seeks to deal with the descriptive-analytical method of written abnormality and its implications in Moin Basiso's poetry. ... has used in his poems; It is the result of the intellectual and social suffocation in his society.وفقًا للشكلانيين، فإن الانزياح هو أحد الأساليب المؤثرة لإزالة التعود في الشعر وقد استخدمها العديد من الشعراء. هذه الظاهرة منتجة من آراء الشكلانيين والتي تجعل اللغة المتعارفة بشكل غير مألوف. أما الانزياح عند "ليتش" فينقسم إلي ثمانية أقسام منها الانزياح الكتابي و الانزياح الإيقاعي و الانزياح الأسلوبي و الانزياح المعجمي و الانزياح الدلالي و الانزياح النحوي و ... الانزياح بأنواعه يدل علي الدلالات المختلفة منها إثارة الدهشة للمتلقي أو التأكيد أو إزالة الإبهام و الغموض و صنع الشكل البصري لكي يخوض القارئ في التفكير. و هو تغيير في الشكل المكتوب للكلمة أو النص بحيث لا يغير الكلام بل يضيف معنى ثانويًا للمفهوم الرئيسي للوحدة اللغوية. في الأدب العربي ، نظرًا لظروف المجتمع السائدة بعد الحرب العالمية الثانية وتأثيرات ثقافة الدول الأوروبية على العرب ، جرب العديد من الشعراء هذه الطريقة و أنشدوا أشعارهم بطريقة مختلفة عن القديم. إن "معين بسيسو" قد استخدم الانزياح الكتابي في أشعاره. و سعي من خلاله ،استخدام الأشكال المختلفة لتقريب شعره من الشعر المكتوب ونقل مشاعره والمعنى الثانوي للقصيدة إلى الجمهور. يتناول هذا المقال كشف الانزياح الكتابي و دلالاته في شعر معين بسيسو بالاعتماد علي المنهج الوصفي التحليلي. و من النتائج التي توصل إليها هي أن شذوذ الشاعر في الانزياح الكتابي يرتبط ارتباطا تاما بمضمونه الشعري فقد استخدم أنواعًا مختلفة من هذا النوع ، وهي: التنقيط لكي يبين مكثه في بداية الشعر نتيجة من تعدد الوقائع في ذهنه، و تطويل الأبيات و كسرها لجذب انتباه المخاطب بالسطر القصير الذي يريد الشاعر التأكيد عليه، والسطر المتساقط و دلالتاه المختلفة لكي يبين الشاعر، الاستمرار بصرياً، و تفتيت المفردات لمشهد انعكاس الصوت و ..https://jal-lq.ut.ac.ir/article_85115_36142ee18418c934e434c286e837bebd.pdfجامعة طهرانمجله علمی " اللغة العربیة وآدابها "1735-976718220220701Studying the language of Arabic films according to the standards of the levels of the European Reference Framework for Languages Teachingدراسة لغة الأفلام العربية في ضوء معايير مستويات الإطار المرجعي الأوروبي لتعليم اللغات2772998530610.22059/jal-lq.2022.326163.1171ARعیسیمتقی زادهأستاذ في قسم اللغة العربية وآدابها بجامعة تربية مدرس، طهران، إيرانسکينهزارع نجادطالبة الدكتوراه في اللغة العربية وآدابها بجامعة تربية مدرس، طهران، إيرانJournal Article20210625The importance and the role of films in developing listening skills and suitability of the educational film to learners’ level is a significant matter in the language teaching process and that is if the educational films are compatible with the scientific standards, including standards of the Common European Reference Framework, so it is classified to determine the levels of learners language skills on basis of six specific criteria. According to this importance, the research aims to study the language of three selected films that are taught in the Arabic language laboratory classe in Shiraz University at vocabulary and sentences level based on the common reference framework in listening skills. The method used in this research is quantitative content analysis method and the analytical-statistical study of sentences and vocabulary in films. The sample consists of three films taught in the Arabic Language Laboratory in Shiraz University, named: “Fadi the Milkman”, “I and My Brothers” and “Bitter Time Leaves”. The analysis model for episodes of each series was chosen by chance. So, seven episodes of the series “Fadi the Milkman”, seven episodes of the series “I and My Brothers” and seven episodes of the series “Bitter Time Leaves” were studied. The results indicate that most of the sentences and vocabulary in the “Fadi the Milkman” are related to the first level (A1 & A2). It means the initial use of the language, so his language fits according to the reference frame standards for the first semester. Most of the repetitions in the “I and My Brothers” are related to the second level (B1): the self-use of the language؛ Also, most of the data obtained for the series “The Bitter Time Leaves” belongs to the second level (B2) according to reference frame, so these two series can be used for the intermediate stage.إنّ أهمية ودور الأفلام في تنمية مهارة الاستماع والتحدث وتناسب الفلم التعليمي، مع مستوى الدارسين كأحد الأجهزة الحديثة لتعليم المهارات اللغوية،أمرٌ لايستهان به في عملية تعليم اللغة ،وذلك إذا تلائمت الأفلام التعليمية مع المعايير العلمية ،منها معايير الإطار المرجعي الأوروبي المشترك (CEFR) حيث صُنّف لتحديد مستويات المهارات اللغوية للدارسين على أساس ستة معايير محددة. إنطلاقا من هذه الأهمية يتناول البحث دراسة لغة ثلاثة أفلام مختارة والتي تُدرّس في صفوف مختبر اللغة العربية بجامعة شيراز على مستوى المفردات والجمل في ضوء الإطار المرجعي الأوروبي المشترك في مهارة الاستماع. المنهج المستخدم هو منهج تحليل المحتوى الكمي والدراسة التحليلية-الإحصائية للجمل والمفردات في الأفلام. يتكون مجتمع الدراسة من الأفلام العربية؛ حيث تم اختيار ثلاثة أفلام تدرّس في مختبر اللغة العربية بجامعة شيراز وهي «فادي بائع الحليب»، و«أنا وإخوتي»، و«أوراق الزمن المر».تم اختيار نموذج الحلقات للتحليل صدفة وهي سبع حلقات من مسلسل «فادي بائع الحليب»، سبع حلقات من مسلسل «أنا وإخوتي»، وسبع حلقات من مسلسل «أوراق الزمن المر». تشير النتائج إلى أن معظم الجمل والمفردات في كارتون «فادي بائع الحليب» يتعلق بالمستوى الأول(A1 وA2)أي الاستخدام الأولي للغة حيث تتناسب لغته «حسب معايير الإطار المرجعي« للفصل الأول للدارسين الناشئين. معظم التكرارات في مسلسل «أنا وأخوتي» يتعلق بالمستوى الثاني(B1)أي الاستخدام الذاتي للغة؛ كما أنّ معظم البيانات الحاصلة لمسلسل أوراق الزمن المر ينتمي إلى المستوى الثاني أي(B2)حسب معايير الإطار المرجعي حيث يمكن استخدام هذين المسلسلين للمرحلة المتوسطة.https://jal-lq.ut.ac.ir/article_85306_1b15d6af3b361b7f2ad9ccb7c62d2532.pdf