The blame in the Arabic language: a pragmatic study according to the Dell Hymes model in selected narrative texts

Document Type : Research Paper

Authors

Department of Arabic Language and Literature, Faculty of Persian Literature and Foreign Languages, Semnan University, Semnan, Iran

10.22059/jal-lq.2025.386983.1460

Abstract

Blaming is one of the practical speech acts in conversations. Knowing how to use it falls within the field of pragmatic skills and cultural issues and is crucial in the success or failure of communication with Arabic speakers, because blame is usually used in negative situations and can threaten the audience's face and expose the communication to failure. This research chose the speech act of blaming for the study, after extracting it from 8 Arabic narrative texts and studying it according to the Dell Hymes SPEAKING model and the descriptive-analytical method. This research aims to recognize how to use blame in the Arabic language and to reveal the importance of focusing on pragmatic and cultural matters in successful communication with Arabic speakers. The results indicated the coordination between the parts of the Hymes model. Also, each part of the model has participated in applying blame and is compatible with the other. The research revealed that blame usually occurs in informal situations, and most blame occurs in an equal and intimate manner. The different types of blame purposes indicate the need to pay attention to the context of the speech and the situation in the communication process. The tone of the speech plays an effective role in blaming. Blame occurs through various rules, the most obvious of which is opposition. And blame is also usually used directly. The speech attracts the attention of the speakers more than other subjects of blame, and blame is usually used in the form of declarative sentences.

Keywords

Main Subjects


ابن منظور، محمد بن مكرم، (1414ق). لسان العرب، ج 12، الطبعة الثالثة، بيروت: دار صادر.
آقا گل زاده، فردوس، (1394ش). تحليل گفتمان انتقادی، چاپ سوم، تهران: شركت انتشارات علمی و فرهنگی.
بيكر، بآول. سيبونيل ايليج، (2018م). المصطلحات المفاتيح في تحليل الخطاب، ترجمة ناصر بن عبد الله بن غالي، الرياض: دار جامعة الملك سعود للنشر.
پیش قدم، رضا. آتنا عطاران، (1392ش). «نگاهی جامعه شناختی به کنش گفتاری قسم: مقایسه زبان­های فارسی و انگلیسی»، فصلنامه مطالعات زبان و ترجمه، سال 46، شماره چهارم، صص 25 -50.
الجديع، سعد، (2014م). «الأعمال اللغويّة وتعليم اللغة العربيّة للناطقين بغيرها: نظرة في المنهجين القديم والحديث»، مؤتمر اتجاهات حديثة في تعليم العربيّة لغة ثانية، معهد اللغويّات العربيّة جامعة الملك سعود، صص505- 522.
الجوهري، إسماعيل بن حماد، (1376ق). الصحاح: تاج اللغة وصحاح العربيّة، ج 5، بيروت: دار العلم للملايين.
حسنی ساطحی، مصطفى، (1395ش). «مؤلفه‌های سرزنش (ملامت) در روایات با تاکید بر روایات امیر المؤمنین (ع)»، پایان نامه کارشناسی ارشد، رشته علوم و معارف نهج البلاغه، دانشگاه قرآن و حدیث.
الحكيم، توفيق، (1966م). الورطة، مصر: مكتبة مصر.
_________، (1942م). بجماليون، مصر: مكتبة مصر.
_________، (1972م). مجلس العدل، مصر: مكتبة مصر.
الزبيدي، محمد بن محمد مرتضى، (1414ق). تاج العروس من جواهر القاموس، ج 17، بيروت: دار الفكر.
الشاروني، يعقوب، (د.ت). سلطان ليوم واحد، مصر: دار المعارف.
شعلان، سناء، (2019م). سيلفي مع البحر ومسرحيّات أخرى، الأردن: أمواج للنشر والتوزيع.
صيني، محمود إسماعيل، (1414ق). المكنز العربيّ المعاصر، بيروت: مكتبة لبنان ناشرون.
عبد الرحيم، فاطمة يوسف، (2014م). مدينة الأحلام الواعدة، الأردن: دار الحسن للنشر والتوزيع.
العسكري، أبو هلال، (1400ق). الفروق في اللغة، بيروت: دار الآفاق الجديدة.
الفيروز آبادي، محمد بن يعقوب، (1415ق). القاموس المحيط، ج 4، بيروت: دار الكتب العلمية.
القحطاني، سعد بن محمد، (2017م). «نحو تدريس الكفايّة التداوليّة في برامج تعليم اللغة الثانية: دراسة تحليليّة»، مجلة الدراسات اللغويّة والأدبيّة، العدد الثاني-السنة التاسعة، صص 21-55.
_________________، (2018م). «تطوّر التداوليّة في اللغة الثانية وكيفيّة تدريسها»، من كتاب اتجاهات حديثة في اللغويّات التطبيقية، الرياض، دار وجوه للنشر والتوزيع. صص 65- 92.
كيلاني، كامل، (2012م ألف). الأمير الحادي والخمسون، القاهرة: مؤسسة هنداوي للتعليم والثقافة.
________، (2012م ب). الأميرة القاسية، القاهرة: مؤسسة هنداوي للتعليم والثقافة.
المبخوت، شكري، (2008م). نظريّة الأعمال اللغويّة، تونس: مسكيلياني للنشر والتوزيع.
النصار، عبدا الرضا مقدر كزار، (2022م). «الثناء واللوم في منظور القرآن الكريم على أساس التفاسير المعاصرة»، رسالة ماجستير، فرع العلوم القرآنية، جامعة الأديان والمذاهب.
يول، جورج، (2010م). التداوليّة، ترجمة قصي العتّابي، بيروت: الدار العربيّة للعلوم ناشرون.
Ghalib Saleem, A & Abduljaleel Saeed Alattar. Rihab. (2020). “Pragmatics of political blame in British and Iraqi parliaments”; Arab World English Journal (AWEJ), 11(1), 331-375.‏
Hymes, D. (1967). “Models of the interaction of language and social setting”; Journal of social issues, 23(2). 8-28.
Jaworski, A & Coupland. Nikolas. (Eds.). (2006). The discourse reader; (Vol. 2). London: Routledge.‏
Mahmoud, R. A. (2018). “Accentuation Moods of Blaming Utterances in Egyptian Arabic: A Pragmatic Study of Prosodic Focus”; Annals of the Faculty of Arts, Ain Shams University, 46(April-June (c)), 380-412.‏
McKenna, M. (2013). Directed Blame and Conversation. In Coates, D. J., & Tognazzini, N. A. (Eds.) Blame: Its nature and norms. United States of America: Oxford University Press.‏ 119-140.
Sher, G. (2006). In praise of blame; Oxford University Press.‏
Sliwa, P. (2019). “Reverse-engineering blame”;‏ Philosophical Perspectives, 33, 200-219.
 
Sources and References
Abdul Rahim, F. (2014). Madinat al-Ahlam al-Waedah, Jordan: Dar al-Hassan Publishing and Distribution. (In Arabic)
Aghagolzadeh, F. (2015). Critical Discourse Analysis. 3rd ed. Tehran: Shirkat-e Enteshārat-e ‘Ilmī va Farhangī. (In Persian)
Al-Askari, A. H. (1980). Differences in Language. Beirut: Dar Al-Afaq Al-Jadida. (In Arabic)
Al-Fayruzabadi, M. (1994). Al-Qamus al-Muhit. Vol. 4, Beirut: Dar Al-Kutub Al-Ilmiyyah. (In Arabic)
Al-Hakim, T. (1942). Pygmalion. Egypt: Misr Library. (In Arabic)
_________. (1966). Al- Warta. Egypt: Misr Library. (In Arabic)
_________. (1972). Justice Council. Egypt: Misr Library. (In Arabic)
Al-Jadei, S. (2014). “Linguistic acts and teaching Arabic to non-native speakers: A look at traditional and modern approaches”. Proceedings of the Conference on Modern Trends in Teaching Arabic as a Second Language. Institute of Arabic Linguistics. King Saud University. 505-522. (In Arabic)
Al-Jawhari, I. (1957). Al-Sihah: Taj al-Lugha wa Sihah al-Arabiya, Vol. 5, Beirut: Dar Al-Ilm Lil-Malayin. (In Arabic)
Al-Mabkhout, S. (2008). The Theory of Linguistic Works. Tunis: Meskiliani Publishing and Distribution. (In Arabic)
Al-Nassar, A. (2022). “Praise and blame in the perspective of the Noble Qur’an on the basis of contemporary interpretations”, Master's Thesis, Quranic Sciences, University of Religions and Denominations. (In Arabic)
Al-Qahtani, S. M. (2017). “Towards the teaching of pragmatic competence in L2 programs”. Journal of Linguistic and Literary Studies, Issue Two - Year Nine. 21-55. (In Arabic)
_________. (2018). “The Development of Pragmatics in the Second Language and How to Teach It”, from the book Modern Trends in Applied Linguistics, 1st ed. Riyadh: Dar Wajooh for Publishing and Distribution. pp65-92. (In Arabic)
Al-Sharoni, Y. (n.d.). Sultan Liyum Vahid, Egypt, Dar al-Maarif. (In Arabic)
Al-Zubaidi, M. (1993). Taj al-Arus min Jawahir al-Qamus, Vol. 17, Beirut: Dar Al-Fikr. (In Arabic)
Baker, P., & Ellege, S. (2018). Key Terms in Discourse Analysis. Translated by Nasser bin Abdullah bin Ghali. Riyadh: King Saud University Press. (In Arabic)
Ghalib Saleem, A & Abduljaleel Saeed Alattar. Rihab. (2020). “Pragmatics of political blame in British and Iraqi parliaments”; Arab World English Journal (AWEJ), 11(1), 331-375.‏ (In English)
Hasany Satehi, M. (2016). “Components of the blame on traditions with an emphasis on the traditions of Alevi”, Master's Thesis, Science of Hadith, The University of Quran and Hadith. (In Persian)
Hymes, D. (1967). “Models of the interaction of language and social setting”; Journal of social issues, 23(2). 8-28. (In English)
Ibn Manzur, M. M. (1993). Lisan al- ‘Arab. 3rd ed. Beirut: Dar Sadir. (In Arabic)
Jaworski, A & Coupland. Nikolas. (Eds.). (2006). The discourse reader; (Vol. 2). London: Routledge.‏ (In English)
Kilani, K. (2012). The Cruel Princess (B). Cairo: Hindawi Foundation for Education and Culture. (In Arabic)
_________. (2012). The Fifty-First Prince (A). Cairo: Hindawi Foundation for Education and Culture. (In Arabic)
Mahmoud, R. A. (2018). “Accentuation Moods of Blaming Utterances in Egyptian Arabic: A Pragmatic Study of Prosodic Focus”; Annals of the Faculty of Arts, Ain Shams University, 46(April-June (c)), 380-412.‏ (In English)
McKenna, M. (2013). Directed Blame and Conversation. In Coates, D. J., & Tognazzini, N. A. (Eds.) Blame: Its nature and norms. United States of America: Oxford University Press.‏ 119-140. (In English)
Pishqhadam, R., & Attaran, A. (2013). “A sociological comparison of the speech act of swearing: A case study of Persian and English languages”. Journal of language and translation studies, 46(4). 25-50. (In Persian)
Seini, M. (1993). Al-Maknaz al-Araby al-Mawser, Beirut: Library of Lebanon Publishers. (In Arabic)
Shalan, Sanaa. (2019). Selfie with the Sea and Other Plays. Jordan: Amwaj Publishing and Distribution. (In Arabic)
Sher, G. (2006). In praise of blame; Oxford University Press.‏ (In English)
Sliwa, P. (2019). “Reverse-engineering blame”;‏ Philosophical Perspectives, 33, 200-219. (In English)
Yule, George. (2010). Pragmatics. Translated by Qusay Al-Attabi. Beirut: Arab Scientific Publishers. (In Arabic)