The Context Interaction with the Proportionality of the Morphological Formulas of Ibn Zubair Gharnati in "Melak al-Ta'wil” (Study in Verbal Similarities)

Document Type : Research Paper

Authors

1 Ph.D. Candidate, Department of Arabic, Isfahan University, Isfahan, Iran

2 Assistant Professor, Department of Arabic, Isfahan University, Isfahan, Iran

3 Associate Professor, Department of Arabic, Isfahan University, Isfahan, Iran

Abstract

One of the literal marvel signs of the Holy Qur'an is verses which are similar in most of their words and different in some words. By studying these verses with a linguistic approach and in the context of the comparison, many of the secrets of this similarity and differences would be discovered. A group of past scholars have been working in this field, including Ibn Zubair Gharneti, who has a high scientific level in this field. He has dedicated his book, "The Melak Al-Ta'wil", which is one of the most outstretched books about literary books related to the mysteries of the difference between these verses and has been carefully and comprehensively addressed. This paper, by descriptive-analytical method, has targeted the significance of the role of the structure in the view of Ibn Zubair in a similarly worded justification that is consistent with the spatial terms. Its main focus is on the types of fitting outs and the technical and rhetorical changes and implications corresponding to their own terms, by way of example of the witness, and by this means the means of matching between a specific term in an alternative context in another context, such as the conjunction, the time of verbs, the use of the name and verb in place and so on has been explained. One of the most important results of this paper is the use of the method and its application in the proportion of conjugational formulary and its effect on the ordering of meanings, in accordance with the terms, and the observance of the unity of the surah and its particular space, which allows the appropriate meaning and the choice of the word which has been adjusted accordingly. It was also explained that every word is so well-established in its place that another word can’t be replaced.

Keywords


The holy Qur’an.
Abbas, H. (n.d.). Al-Nahw al-Wafi, 10th Ed., Cairo: Al-Maaref Publishing Office. [In Arabic]
Abd al-Abawi, J. M. (2007). Terms The Arabic Semantic Study in the light of modern linguistics. Beirut: Al-Elmiah Publishing Office. [In Arabic]
Abd al-Salam, K. A. (1991). The theory of context between the ancient & modern. Ph.D. Thesis, Al- s'candaria University: Arts college. [In Arabic]
Abu al-Makarim, A. (1992). 3rd Ed., Grammar of verb, Cairo: Seghafatol Arabiya Publishing Office. [In Arabic]
Abu Awda, A. K. (1985). The semantic development between pre-Islamic poetry language & holy Qur’an language. Zarqa: Jordan Library. [In Arabic]
Abu Hayyan al-Andolosi, M. (1999), Al-bahrol Muhit Fel Tafsir. Investigator: Sedghy Mohammad Jameel, DT, Beirut: Al-Fikr Publishing Office. [In Arabic]
Al-Ansari, Z. (1983). Fathol Rahman Bekashfe Ma Yaltabeso Fel Quran. Investigator: Mohammad Ali Al-Sabouni, Beirut:Al-Qur'an Publishing Office. [In Arabic]
Al-Asqalani, I. (1965). Al-Durar Al-Kamenah Fi Ayan AI-Meah Al-Thamenah. Investigated by: Mohammad Sayed Jad El-Haq, 2nd Ed., Cairo: Al-Hadithah Publishing Office. [In Arabic]
Al-Ghawil, A. I. (2011). The context Its effect on the meaning. Benghazi: Al-Fikr academy, Al-wataniyah Publishing Office. [In Arabic]
Al-Hamlawy, A. (n.d.). Shathol Orf Fi Fanel Sarf. Explanation and comment: Mohammed ibn Abd al-Moty, Riyadh: Al-Kiyan Publishing Office. [In Arabic]
Al-Jorjani, A. A. (1993). Dalayelol Ejaz Fi Elmel Maani. Investigator: Mahmoud Mohammad Shaker Abu Fahr, 3rd Ed., Cairo: Al Madani Publishing Office. [In Arabic]
Al-Kermani, M. (n.d.). Al-Borhan Fi Motashabeh al-Quran. Investigated by: Ahmed Ezzeddin, Beirut: Sader Publishing Office. [In Arabic]
Al-Khatib Al-Iskafi, M. (1997). Doratol Tanzil & Qoratol Tavil. Investigated by: Mohammad Mustafa Aiden, Mecca: Umm Al-Qura University. [In Arabic]
Al-Najar, N. R. (2004). Arabic language and its systems between the ancient & the modern. Review and presentation: Abd al-Rajehi, Alexandria: Al-Wafa Publishing Office. [In Arabic]
Al-thahabi (n.d.). Tazkeratol Hifadh. Correction: Abd al-Rahman al-Muallemi, Beirut: Al-Elmiah Publishing Office. [In Arabic]
Al-Shafei, M. (1938). Al-Resalah. Investigated by: Ahmad Mohammad Shakir, Qairo: Mustafa Al-Halabi Publishing Office. [In Arabic]
Al-Razi, F. M. (2009). Mafatihol Ghayb al-Tafsirol al-Kabir. 3rd Ed., Beirut: Ihya Al-Torathol Arabi Publishing Office. [In Arabic]
Al-Samerraei, F. (2001). The eloquence of the word in the Quranic expression. 3rd Ed., Amman: Ammar Publishing Office. [In Arabic]
Al-Suyuti, J. (n.d.). Boghyatol Veat Fi Tabaghatol Loghavieen & Nohat. Investigated by: Mohammad Abu al-Fadl Ibrahim, Beirut: Al-Asriyah Library. [In Arabic]
ــــــــــــــــــــــــــ (1994). Qatfol Zahar Fi Kashfel Asrar. Investigated by: Ahmad ibn Mohammad Al-Hammadi, Qatar: Ministry of charity and Islamic Affairs. [In Arabic]
_________ (1979). Al-Etqan Fi Oloom al-Qur'an. Presentation and comment: Mohammad Sharif Sukkar, 3rd Ed., Beirut: Dar Al Fikr. [In Arabic]
Al-Talhi, R. (2003). Context indication. Mecca: Umm Al-Qura University: Ph.D. thesis. [In Arabic]
Al-Zarkashi, B. M. (1957). Al-Borhan Fi Oloomel Qur'an. Investigator: Mohammad Abu al-Fadl Ibrahim, Beirut: Al-Marefah Publishing Office. [In Arabic]
Aoun, N. (2005). Linguistics Lectures in semantics. Beirut: Al-Farabi Publishing Office. [In Arabic]
Bahuyreth, Tahani Bint Salem ibn Ahmad (2007). The effect of the indication of the Qur'anic context on directing the meaning of verbal similarities in Quranic stories. Master Thesis, Saudi Arabia: Umm Al-Qura University. [In Arabic]
Hassan Omar, T. (1993). Context. Research presented in the memorial book to celebrate the centenary of the College of Dar Al Oloom, Abeer Lel Kotab Publishing Office. [In Arabic]
Hamawi, Y. (1990). Mojamol Boldan. Beirut: Al-Elmiah Publishing Office. [In Arabic]
Ibn al-Faris, A. (1979). Mojam Maghaeesol Loghah. Investigated by: Abd al-Salam Haroun, Beirut: Dar al-Fikr. [In Arabic]
Ibn al-Hajib, O. (1975). AL-Shafiya. Explanation: Al-Radhi, Investigated by: Muhammad Nour al-Hassan and his colleagues, Datt, Beirut. Al-Elmiah Publishing Office. [In Arabic]
Ibn al-Khatib, L. (2003). Al-Ehata fi Akhbarel Gharnatah. Beirut, Al-Elmiah Publishing Office. [In Arabic]
Ibn al-Manzur, Muhammad ibn Mokram (1994). Lesanol Arab. 3rd Ed., Beirut. Lebanon, Sader Publishing Office. [In Arabic]
Ibn al-Zubayr al-Gharnati, Ahmad (n.d.). Melakol Tavil. Investigated by: Mahmoud Kamel Ahmad, Datt, Beirut, Nehdah Publishing Office. [In Arabic]
Ibn Hisham al-Ansari, A. (1979), Auzahel Masalek Ela Alfiyatebne Malek. 5th Ed., Beirut. Jil Publishing Office. [In Arabic]
Ibn Jama'a, B. (1990). Kashful Maani. Investigated by: Abd al-Javad Khalaf, Mansourah, Al-Wafa Publishing Office. [In Arabic]
Ibn Jinni, A. (n.d.). Al-Khasaes. 4th Ed., Qairo: The Egyptian General Book Authority. [In Arabic]
Ibn Qutaybah, A. (1985). Adabol Kateb. Investigated by: Muhammad al-Dali, 2nd Ed., Beirut: Al-Resalah institution. [In Arabic]
Issa, F. & Issa, R. F. (2011). Semantics Theory and practice dalalah sience al-Nadhariyah & al-Tatbiq. Al-Jameeyah Knowledge House. [In Arabic]
Qaddour, A. M. (2008). Principles of linguistics Revised, revised edition. 3rd Ed., Damascus: Al-Fikr Publishing Office. [In Arabic]
Saleh, L. M. (2010). The verbal similarities in the Quran A comparative study between al-Iskafi & Al-Qarnati. Amman: Al-Farouq Publishing Office. [In Arabic]
Yaqoub, E. B. (1987). Dictionary of linguistic & literary terms. Beirut: Dar Al-Alam for Mullahs. [In Arabic]