Lexical cohsion in the one hundred and twelve sermon of Nahj al-Balaghah (According to Halliday's theory)

Document Type : Research Paper

Authors

1 Assistant Professor, Department of Arabic Language and Literature, University of Isfahan, Isfahan, Iran

2 PhD Student, Department of Arabic Language and Literature, University of Isfahan, Isfahan, Iran

Abstract

Lexical cohesion, like the most prominent modern linguistic currents, deals with the text by highlighting the interconnectedness of the lexical elements and the role of these interconnected elements in the movement of the text and its development towards the desired goals. This trend helps us delve into the depths of the text and reveal how the lexical elements are organized to produce the text. Because these elements incubate ideas and meanings as they relate to the context. Nahj al-Balaghah, as a ray of the light of the Qur’an, occupied the summit of eloquence with its literary and intellectual richness. It is considered the best field for textual analysis that deserves to be examined. This noble book includes a chapter of the valuable sermons of Imam Ali, peace be upon him, that he gave in various contents following the diversity of discursive purposes. Thus, we chose the 112th sermon of this chapter, which is an ethical sermon charged with interrelated lexical indications, and we analyzed the functions of these indicators in achieving the coherence of the text as a coherent whole by shedding light on the mechanism of repetition (with its complete and partial types, synonymy and repetition of compositional formulas) and the lexical accompaniment (the phenomenon of the approach) based on Analytical. It emerged through our study that the sermon 112 of Nahj al-Balaghah was built on a tightly woven fabric with interrelated lexical relationships according to the context, and that the use of repetition and solidarity of all kinds as mechanisms that prevail over the text plays an effective role in the cohesion of textual units by creating an emphasis on the rotation of the text around it. It also contributes to the production of persuasive discourse through association, assertion, and an analogy between contradictions.

Keywords

Main Subjects


Nahj al-balaghah.
Afify, A. (2001). Towards the text, a new trend in Arabic grammar lesson. Cairo: Zahraa Al-Sharq Library.
Beheiri, S.H. (1997). Linguistics, text, concepts and trends. Beirut: Lebanon Library Publishers.
De Boegrand, R. (1988). Text, discourse and procedure. Translation: Tammam Hassan. Cairo: The World of Books.
Eid, R. (n.d). Rhetoric philosophy between technology and development. Alexandria: House of Knowledge.
Al-Fiqi, S.I. (2000). Textual linguistics between theory and practice (An applied study on Meccan Surahs). Cairo: Quba Publishing House.
Halliday,M.A.K. Hasan, R. (1976).Cohesion in English. London: Longman Group Limited.
Hamidi Al-Hamidawi, K. (2011). Badi methods in Nahj al-Balagha: A study of semantic and aesthetic functions. Part of the requirements for a doctoral degree. Supervised by: Dr. Mashrouf Kazem Al-Awady. University of Kufa.
Al-Hashemi Al-Khoei, H. (n.d). Curriculum approach to explaining Nahj al-Balaghah. Correction: Mr. Ibrahim Al Mianji. (I 4). Tehran: Islamic Library.
Ibn Abi Al-Hadid, A.H. (1960). Explanation of Nahj al-Balaghah. Beirut: House of Revival of Arab Books.
Ibn Faris, A.F. (1993). Al-Sahbi on the jurisprudence of the Arabic language and its issues. Investigation by: Omar Farouk Al-Tabaa. Beirut: Knowledge Library.
Ibn Maytham al-Bahrani, K.M. (1430 AH). Explanation of Nahj al-Balaghah. (I 2). Qom: Dar Habib.
Al-Khattabi, M. (1991). Text linguistics; An entrance to the harmony of discourse. Beirut: Arab Cultural Center.
Khudair, B.K. (2017). Discourse strategies of Imam Ali (peace be upon him) are a deliberative approach. Karbala: Nahj Al-Balaghah Sciences Institute.
Madas, A. (2009). Text linguistics towards an approach to poetic discourse analysis. Irbid: The Modern World of Books.
Miftah, M. (1996). Similarities and differences towards a holistic methodology. Morocco: Arab Cultural Center.
Mounecy, H. (2005). The one multi-literary text between translation and Arabization. Oran: Western House for Publishing and Distribution.
Okasha, M. (2010). Linking the word and the meaning. Cairo: The Modern Academy for University Writers.
Shebel Muhammad, A. (2009). Text-language science, theory and practice. Cairo: Literature Library.
Al-Shehri, H.D. (2004). Strategies of discourse: Lingual pragmatic approach. Beirout:  dar al-kitab al-jadid.
Al-Wadaei, I.J.M. (2005). Textual Cohesion (An Applied Study in Nahj Al-Balaghah), this thesis was presented to complete the requirements for obtaining a PhD in Arabic Language and Literature, University of Jordan College of Graduate Studies.
Al-Zinad, A. (1992). Lessons in Arabic rhetoric. Beirut: Arab Cultural Center.
_______. (1993). Text Texture, search for what is spoken in text. Beirut: Arab Cultural Center.