الهویة الوطنیة فی شعر سلیمان العیسى للأطفال دراسة سیمیائیة ثقافیة

نوع المستند: پژوهشی

المؤلفون

أستاذة مساعدة، قسم اللغة العربیة وآدابها بجامعة الزهرا، طهران، إیران

المستخلص

الدراسات السیمیائیة الثقافیة تعتبر سبلا نظریة ومنهجیة بوصفها آلیات ناجعة للتحلیل الثقافی، قادرة على النظر فی العلاقات الحواریة التواصلیة للمجتمع البشری. إذ تبرز هذه العلاقات عبر المفاهیم الجوهریة للکون السیمیائی الذی رسمه یوری لوتمان، ومنها التقابل الثنائی، واللاتجانس، والمرکز والهامش، والحدود. ومن هذا المنطلق، تعتبر الثقافة انعکاسا للفکر الانسانی ومکونا جوهریا من مکونات المجتمع ومجسدّاً لهویته ومجمل سماته الممیزة ونتیجة الوعی الفردی أو الجماعی بالذات. الثقافة والهویة تتشید خلال النصوص الأدبیة؛ إذ الأدب الأطفال کعتبة الهویة یشید بنایات الثقافة خلال الحوار مع القیم الاجتماعیة والوطنیة والقومیة و... ویعتبر نصاً ثقافیاً سیمیائیاً ملفتاً للاهتمام. یرتکز رائد شعر الأطفال فی العصر الحدیث ــ سلیمان العیسى ــ على عالم الطفل خلال نغمات وترنیمات من وجهة نظر الطفل ویبنی الکون السیمیائی فی نصّه، لیعالج قضیة الهویة الوطنیة للطفل العربی خلال رسم الحدود بین الذات والآخر. لضرورة فهم دلالات النص الثقافی السیمیائی الأدبی لأدب الأطفال، یحاول المقال أن یدرس الکون السیمیائی لأشعار سلیمان العیسى لتمییز مجال "الأنا" و"الآخر" ونوعیة العلاقات الحواریة بینهما بالمنهج التوصیفی- التحلیلی حسب رؤیة لوتمان. فبما أنّ الهویة الوطنیة تنشأ عبر الوعی بالاشتراکات والتمایزات مع الآخر فی النظام المعرفی للأطفال فی موضوع الوطن فیوصل البحث إلى أنّ الشاعر یرسم الهویة الوطنیة للطفل فی إطار الکون السیمیائی عبر عالم الواقع والخیال باستدعاء عناصر الطبیعة الصامتة والمتحرکة، ویرسم الحدود بین "الأنا" و"الآخر" نتیجة الحوار المثمر بین النص والقارئ؛ إذ یدخل "الآخر القریب" من مواطنی الوطن، فی الفضاء الداخلی للکون الثقافی تفاعلا مع التراث القومی والعربی الإسلامی ویمنحه الشرعیة للوجود؛ ثمّ یجعل "الآخر البعید" من المحتلّین والغزاة ضد معالم الکون الثقافی لیرسم الآفاق المستقبلیة للجیل القادم بالمقاومة أمامه وإقصاءه وهو عامل التوتر، ویعتبره اللا ثقافی.

الكلمات الرئيسية


القرآن الکریم
  1. أبیض ملکة (2007م). «سلیمان العیسى فی دیوانه الجدید أنا وجزیرتنا العربیة». مجلة المعرفة، العدد 521. صص116- 122.
  2. أحمد، عبدالله (1990م). بناء الأسرة الفاضلة. بیروت: دار البیان العربی.
  3. اکبربور، سمیه (1394ش). ادبیات کودکان در سروده های دیوان الأطفال سلیمان العیسى، رسالة ماجستر فی اللغة العربیة وآدابها، جامعة سمنان.
  4. بریمی، عبدالله (2018م). السیمیائیات الثقافیة مفاهیمها وآلیات اشتغالها.عمان: دار کنوز المعرفة للنشر والتوزیع.
  5. بوزوادة، حبیب (لا تا). «سیمیایات الثقافة لدى جماعة موسکو- تارتو». الملتقى الدولی السابع السیمیاء والنص الأدبی. الجزائر، صص133-143.
  6. بوعجاجة، سامیة (2009م). «شعر الاطفال عند سلیمان العیسى». مجلة المخبر قسم الأدب العربی.صص 371-392.
  7. پوینده، محمد جعفر (1380ش). سودای مکالمه خنده، آزادی میخائیل باختین. تهران: نشر چشمه.
  8. تودوروف، تزفیتان (1996م). میخائیل باختین المبدأ الحواری. ترجمة فخری صالح. ط 3. بیروت: المؤسسة العربیة للدراسات والنشر.
  9. حاجی زاده، مهین؛ ومایه گوزل، بهمن؛ ابهن، محدثه (1394ش). «بررسی وتحلیل أشعار تعلیمی سلبمان العیسى در حوزه ادبیات کودک». مجلة نقد الأدب العربی، جامعة بهشتی، السنة 6، العدد 1، صص67-91.
  10. خرم، مسعود (1378ش). هویت. ط 5. طهران: مؤسسه فرهنگی انتشاراتی حیان.
  11. سرخی زاده، زهره (1395ش). «بررسی وتطبیق صور خیال در أشعار کودکانه محمود کیانوش وسلیمان العیسى». رسالة ماجستر فی اللغة العربیة وآدابها، جامعة بیام نور، تفت.
  12. سنسون، گوران (1390ش). «مفهوم متن در نشانه شناسی فرهنگی». مجموعه مقالات نشانه شناسی فرهنگی، تنظیم: فرزان سجودی، ترجمة: فرزان سجودی، طهران: نشر علم، صص75-119.
  13. شوقی، جلال (1997م). التراث والتاریخ. بیروت: دار آفاق للنشر.
  14. عبشی، نزار (2005م). «التناص فی شعر سلیمان العیسى». رسالة ماجیستر فی اللغة العربیة وآدابها، جامعة البعث.
  15. العیسى، سلیمان (1999م). دیوان الأطفال. دمشق: دار الفکر.
  16. ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ (2009م). أراجیح تغنی للأطفال. دبی: دبی الثقافیة.
  17. ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ (2014م). الأعمال الأخیرة. دمشق: الهیئة الهامة السوریة للکتاب.
  18. فریق من الباحثین (1993م). علم النفس ومیادینه من فروید إلى لاکان. تر: وجیه أسعد. ط4. الدار المتحدة.
  19. قرآنیا، محمد (2003م). قصائد الأطفال فی سوریه. دمشق: اتحاد الکتاب العربی.
  20. کاستلز مانوئل (1380ش). عصر اطلاعات: اقتصاد جامعه وفرهنگ. ترجمة حسن چاووشیان. ط 2. طهران: انتشارات طرح نو.
  21. کحاله، عمر رضا (1994م). معجم قبائل العرب القدیمة والحدیثة. ط 7. بیروت: مؤسسة الرسالة.
  22. گرام، زهور (2007م). «الأنا والآخر فی کتابة المرأة». فکر العلوم الإنسانیة والاجتماعیة. العدد 5، صص47-51.
  23. لوتمان، یوری (1390ش). درباره سپهر نشانه­ای: مجموعه مقالات نشانه شناسی فرهنگی. تنظیم: فرزان سجودی. طهران: نشر علم، صص221-259.
  24. لوتمان، یوری؛ واسبنسکی (1390ش). «در باب ساز وکار نشانه شناختی فرهنگ». مجموعه مقالات نشانه شناسی فرهنگی. تنظیم: فرزان سجودی. طهران: نشر علم، صص41-75.
  25. لیونگبرک، کریستینا (1390ش). «مواجهه با دیگری فرهنگی: رویکردهای نشانه شناختی به تعامل بینافرهنگی». مجموعه مقالات نشانه شناسی فرهنگی. تنظیم: فرزان سجودی. ترجمة: تینا امراللهی، طهران: نشر علم، صص119-153.
  26. مدنی، داوود؛ وخسروی شکیب، محمد (1388ش). «نشانه شناسی در شعر کودک». فصلنامه تخصصی ادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی مشهد، العدد 23، صص101-114.
  27. مکاریک، ایرنا ریما (1388ش). دانشنامه نظریه‌های ادبی معاصر. ترجمة: مهران مهاجر ومحمد نبوی، نشر آگه.
  28. نجومیان، امیر علی (1389ش). نشانه شناسی فرهنگی. طهران: سخن.
  29. الهیتی، هادی نعمان (1986م). أدب الأطفال، فلسفته، فنونه، وسائطه. القاهرة؛ بغداد: الهیئة المصریة العامة للکتاب؛ دار الشوون الثقافیة العامة.
    1. Bakhtin, Mikhail (1986). Speech Genres and other Late Essay. Austin: university of Texas press.
    2. Clark, katerina & Michael Holquist (1984). Michail Bakhtin. Cambridge: Harvard university.
    3. Todorove, Tzvetan (1984). Mikhail Bakhtin, The Dialogical principle .translated by wlbd Godzich. University of Minnesota.
    4. Hall, Stuart (1973). Encoding/ Decoding« in culture, Media language: Working Papers in cultural Studies .London: Hutchinson in Association with the Center for Contemporary Cultural Studies, University of Birmingham.
    5. Holquist, M. (1994). Dialogism: Bakhtin and his world, London: Routledge.
    6. Lotman,Yuri (2001). Universe of the Mind: A Theory of Culture. Trans: An Shukman. London: Tauris.